毕业论文
您现在的位置: 凯里市 >> 凯里市学校 >> 正文 >> 正文

深夜食堂挨骂了,各种国外音乐剧的中文

来源:凯里市 时间:2017-12-8

风口浪尖的《深夜食堂》

黄磊老师的新作《深夜食堂》被广大娱乐圈评委纷纷给出最低分。吃瓜群众首先表示,这碗方便面不好吃。接着,大家点评了吴昕的演技,因为在前两集里面,黄磊基本上没怎么露脸,露脸的时候还都带着广告商一起出镜,大家唯一叫得上名字的,又能点评一番的,不幸地只有吴昕。所以吴昕背起了《深夜食堂》差评的第一口锅。

马上更深层次的评价出来了,由于《深夜食堂》照搬日版的人设、造型,美术,除了语言之外连演技都照搬了,所以第二口锅献给了根本不存在的本土化。虽然近几年国产游客给日本经济复苏作出了巨大的贡献,朋友圈里十个人有八个晒日料的,五个穿和服的,但是我们还是见不得一群中国的演员在连续剧里明目张胆穿着和服吃着日本菜。于是大家纷纷po出自己遇到的与饮食有关的小故事教育他们。群众们发现每一个在脏串摊子发生的故事都是那么感人,每一辆停在路边摊旁边的超跑仿佛否挂着一个情怀的牌照,每一碗鸡汤都要比《深夜食堂》更加浓厚香醇。在大家一起的努力之下,终于给《深夜食堂》的评分拉到的2.3,继《麻烦家族》之后,再次给黄磊的作品刷了新低。

关于本土化的问题,北京电影学院的吴琼副教授这样说过:

“凡在讨论跨文化改编时都少不了谈本土化与全球化对比。根本问题是,我们的本土化或说本土文化是什么?地气是什么?代表是王宝强式的还是鹿晗式的还是谁?北上广还是贵州凯里能代表?巨大的开放的想象的虚无。当你具体具体再具体后,还有更多的具体。直到这具体变得不再浪漫和唯美和全球化了。就在那。”

群众们给出差评不是没有原因,而且也并不盲目,他们越来越有自己的主见,每一个差评都有理有据。那么问题来了,《深夜食堂》购买版权翻拍成中文版,并邀请国内明星加盟,这不是和引进音乐剧版权排演中文版道理一样吗?为什么在舞台上音乐剧中文版这么吃香,《深夜食堂》这么失败?

昨天文慧园路三号的一篇文章也道出了《深夜食堂》的苦衷,

首先要先表扬一下剧组的版权意识,中国版的《深夜食堂》是正正经经买了版权翻译拍的。据导演透露,“主角老板脸上的疤不能动,老板“无身份无背景”的设定不能改变以及







































北京治白癜风哪家医院好
早期白癜风要怎么治疗

转载请注明:http://www.kailizx.com/klsxx/1504.html